Автор | Сообщение |
|
| автор сайта
|
|
|
Отправлено: 29.03.06 22:02. Заголовок: freaky foreign phrases
Интернациональный МИЭФ, предлагаю начать делиться своим лингвистическим опытом!!! )) Украинские приколы типа "Чахлика Неумерущего" и "злыдня писюхатого", я думаю, знают все, хотелось бы услышать что-то действительно оригинальное и смешное =) Вообще, из опыта знаю что голлаyдский, болгарский, финский, арабский и турецкий очень порой забавно воспринимаются на слух. Не говоря ессесно о японском и китайском! Ко мне например сегодня приехала подруга, которая изучает японский, и просветила меня несколькими забавными фразами: зима - хуЮ любимый/любимая - сукинА мясная лавка - никуЯ [мой] папа - чичИ [моя] мама - хахА сумка - кабАн гора - яма среда - суЁби пятница - доЁби воскресенье - ничьЁби какой сегодня день недели? - наЁби я тебя люблю - ай щИтеру stupid asshole! - бака ка! ПРОДОЛЖЕНИЕ ЗА ВАМИ!
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 22
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 29.03.06 22:06. Заголовок: Re:
пусть мигель меня сразу извинит, но по-моему в украинском есть такая тема: "самопер допер до мордописи" - самосвал наехал на фотографию
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 00:17. Заголовок: Re:
Verve ты не умерла со стыда, пока делала эту тему?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| автор сайта
|
|
|
Отправлено: 30.03.06 01:10. Заголовок: Re:
мажор с мобильником что такое Гриша, не нравиться тема? ))))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 01:14. Заголовок: Re:
Verve ну странно что ты ее запостила
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| автор сайта
|
|
|
Отправлено: 30.03.06 01:23. Заголовок: Re:
что за дискриминация... ладно, вот пара кулинарных фраз на Болгарском [надеюсь они у Гришы такого шока не вызовут )))]: задушена царевица -тушеная кукуруза яйца на очи - яичница - глазунья люты чушки - острый перец принцеса - бутерброд
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 01:33. Заголовок: Re:
Verve вот это уже больше подходит под определение позитивной жизнерадостной девочки из 1ой группы а то начала тут понтоваться со своими "ничьЁби" и "Хуй лю лю хули ибу ибу хуй сушИ"
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 10:49. Заголовок: Re:
мажор с мобильником ага....я аж начал сомневаться кто такая Verve.....ну, Мая, даёшЬ)))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 12:17. Заголовок: Re:
по-моему - нет вантажівка наїхала на фотокартку эт если кому интересно.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 12:24. Заголовок: Re:
dreamdim Я уже давно жду твоих comments))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 20:23. Заголовок: Re:
Verve то что было написато типо по китайски-даже блисконе не похоже это то же самое если бы я таварол чта мо все тум ХАРАргавошав говоаргваро авоирвао виолваыоилва -понял что я сказал...? ты по китайски выразилася примерно так же понятно К примеру пока-не хуй что то там еще, а zai jian-цай дзен-где здесь слог хуй? мо я твоя не понимать
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 20:49. Заголовок: Re:
DrZlo wrote: а ты шутки понимать научись для начала а потом людей нормальных начнешь понимать!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
Отправлено: 30.03.06 20:55. Заголовок: Re:
наверно, то был другой диалект или слэнг...))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 30.03.06 21:51. Заголовок: Re:
это ж как у нас все теперь с преведом!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| автор сайта
|
|
|
Отправлено: 30.03.06 22:22. Заголовок: Re:
DrZlo В Китае не была [к большому сожалению], с китайцами особо не общалась, поэтому вполне допускаю что что-то не так... Ручаться могу однозначно только за японский ))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 30.03.06 22:56. Заголовок: Re:
VladimiR пишет: На самом деле вполне может быть! Когда Либон Фунг приезжал к нам бухучет читать, девчонки с ним поздоровались - "Нихау", а он сказал, что из другой провинции и не понимает этого наречия...
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 31.03.06 15:21. Заголовок: Re:
Ket В китае есть официальный диалект, все образованные люди на нем говорят и все его понимают, но ни хао тоже надо уметь правильно сказать Ladies First сунь хуй в чай высунь сухим - это я сказал какой ты умный по китайски ша пи
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 31.03.06 15:35. Заголовок: Re:
DrZlo Люди должны учиться на своих ошибках. тебе уже один раз е*ало разбили! Хочешь еще - продолжай в том же духе!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 31.03.06 15:37. Заголовок: Re:
Ladies First какой-то ты агрессивный
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 31.03.06 18:12. Заголовок: Re:
Verve wrote: цитата: | задушена царевица -тушеная кукуруза яйца на очи - яичница - глазунья люты чушки - острый перец принцеса - бутерброд |
| лютИ чушки ( "ы" - нет такой буквы в болгарском) "принцеса" - это ломтик хлеба с шаршем, запеченный в духовке ( не совсем бетерброд ) А если продолжать тему: "кака" - старшая сестра и соответственно "какО" - обращение к старшей сестре
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 31.03.06 20:00. Заголовок: Re:
Самая прикольная фраза, которую когда либо читала на русском - это в одном ресторане в меню в Литве Яички лосося холодных морей (икра)
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 22
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|