АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.06 23:16. Заголовок: хоть капельку владеющим китайским или сведущим в английском


Как по-русски будут звучать китайские слова, перевод на английский который - lixiu и xiahai?

Спасибо: 0 
Цитата
Ответов - 7 [только новые]


администратор сайта




ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.06 23:56. Заголовок: Re:


http://www.agrohaitai.com/fruit&gourd/squash/lixiu.htm
XIA1 HAI3 (xia hai: to get into the sea). Traditionally, XIAHAI means "to give up a respectful profession and enter a disdained one" (such as actors, singers, businessmen). Nowadays, it seems more likely that the ocean refers to the sea of economic opportunities. So XIAHAI means to jump on the bandwagon of money makers

Гугл рулит

The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march
We work towards our goal: one nation - unity
And you must be the convert who works towards world peace
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 00:01. Заголовок: Re:


я, верно, неправильно сформулировал вопрос:

как эти слова по-русски написать?

Lixiu - это "лижиу", "лисю" или ещё как-то?
Xiahai - это "ксяхай", "сяхай" или ещё как-то?
Guanxi - это "гуанжи" или ещё как-то?

Спасибо: 0 
Цитата





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 10:14. Заголовок: Re:


По всей видимости, это как в японском, нужно найти систему записи китайского письма русскими буквами и согласно ее правилам записать. Можно по поисковику.
Помочь ничем не могу, т. к. знакома только с системой записи японского русскими буквами, а это далеко не одно и то же:)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 12:24. Заголовок: Re:


http://community.livejournal.com/ru_translate/

спасёт отца русской демократии

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 14:12. Заголовок: Re:


Алеша, нужен не перевод, а система транскрипции, это немного другое.

Я думаю, эта ссылка подойдет больше:
http://www.languages-study.com/chinese-transcription.html

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 14:43. Заголовок: Re:


Эланор
спасибо большое

Спасибо: 0 
Цитата



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 18:46. Заголовок: Re:


теккен зло)

In God we trust, others we monitor. (ц) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет